Kamex Ch’ab |
Recibid la creación |
U sihil tok Can kin cu sut Hek tu naa Yalech bacin Ix Us Ik Tok Ten c lub a ch’unute Cech ton Cex chacal bacabe He ti kin He ti akab Cex Cantul tii Bacab Can ten c’lub a ch’un Cex ku Cex bacab Ch’ab tex Yutzil mehene Utzi uile Caix u natab Cuxanilon. Kamex ch’ab Yemen tun u ch’ab Tii cab Chim tok Lay uile Ten c lub a ch’un tex Cex bacabe in ch’ab Bici ces ku Cex in ch’ab Cex Cantul tii Ku Cex Cantul tii Bacabe Sam tu ualac cen In tecdzudzte In kam u kinam He tun bacin Cen tii uali In kamab u kinam Chacal Chim Tok Bal u uayasba Chacal pepen |
El nacimiento del pedernal La madre parió |
Ekel pepen Kanal pepen U uayasba He tun bacin Can tu ba Sam tun ualac cen Hek u kam u chii Tii chacal pakam Sam u kam u chii Tii chacal chacah Sam u kam u chii Tii chacal copo Lay tan sacal sicil U uasaba. Cex ku Cex bacab. Sacal tan sicil Cex kan tan sicil Cex ekel tan sicil Cex Cantul ti Ku |
La mariposa negra |
Cex cantul tii Bacab. Ch’ab tex Yutzil mehene Utzi uile Caix u natab Cuxanilon. Kamex ch’ab Yemen tun u ch’ab Tii cab Chim tok Bici max tah ch’abi Tii sihie Cex Cantul tii Bacabe Sam in kam u kinam Hun Ahau Hi u kinil sihci Cex ku Ces bacab Hun Ahau U sian tok. Caix u natab Cuxanilon. Amen |
A vosotros cuatro Bacabes Se habrán de aprehender para vosotros a los mejores hijos para la sutil hambre y así se interpretará que aun estamos vivos. Recibid la creación desciende así su creación hasta la tierra hasta la bolsa de pedernales. Ea, el que pertenece a la creación Ya que de ahí nació Vosotros Cuatro Bacabes. Ya recibí el vigor. Uno Ahau El día que nació Vosotros Dioses Vosotros Bacabes En Uno Ahau fue el nacimiento del pedernal y asi se interpretará que aún estamos vivos. Amen |
[Traduction en espagnol de Valentina Vapnarsky]
El Ritual de los Bacabe, prière Maya