Le temps est un facteur d’altérité : il fait de chacun une personne différente. Otro (L’autre) y fait allusion par les textes – de brefs fragments de Parménide (traduits en français), Dante, Keats, de chants populaires espagnols, des noms de tribus indiennes éteintes depuis l’arrivée de Colomb en Amérique; et, dans la musique, des épisodes de silence, de perpetuum mobile, de ralentissement sans fin, de flots d’énergie continus ou non. La pièce se déroule sans interruption, traversant des phases successives: errance, temps suspendu, nuit, vocalise du soliste, flux, souffles.
La distribution spatiale et les mouvements des sources sonores sont en relation avec les scénarios qu’évoquent le texte et la musique. Certaines spatialisations sur 8 pistes tirent parti du logiciel Holophon, conçu au GMEM Marseille par Laurent Pottier et étendu par Charles Bascou, que je remercie pour son aide.
This entry is encyclopaedic in nature and does not reflect the collections of the Ircam media library. Please refer to the "scores" entries.
Do you notice a mistake?